Tabelo
di kontenajo |
Table
of Contents |
Noto ambe l'Idala e l'Angla
tabeli di kontenajo duktas a la sama pagini. Singla
pagino kontenas l'Idala texto di la libro e l'Angla
tradukuro (o kontenos la du kande ca lasta esos facita). |
Note: Both the Ido and English tables of
contents lead to the same pages, and each page contains
the Ido text from the book and the English translation
(or will when this is finished). |
Intertempe ke ca libro pozesas enreto, on
vidus kelka komenturi neordinara en la texto. Voluntez
ignorar ici, nam li ne existos en la versiono finala.
Anke, en la tabelo di kontenajo, vu vidus kelka simboli,
qua ne existas kande la libro facesos. La simboli esas
tale sequas: |
While this book is put online, you may see
some strange comments in the text. Please ignore these as
they won't be there in the final version. Also, in the
table of contents you will see some symbols which will
not be there when the book is finished. The symbols are
as follows: |
|
= Precipua.
Ico idikas ke la ideo precipua di singla
paragrafo o seciono esas en la indexo, qua esas
che la fino di ca libro. Ante de ca libro esas
kompleta, se on serchas en la indexo, e ne trovas
ito qua on bezonas, on dezirus serchar la pagini,
qua ne indexizesas ya. |
|
= Finala.
Omna di la punti importanta de la texto pozesis
en la indexo (ma sugesturi esas bonvenanta per eposto od Idolisto pri artikleti, qua devas esar
ibe, ma ne esas). |
|
|
= Principal.
This indicates that the main point of each
paragraph or section is in the index at the end
of the book. Before the book is complete, if you
search in the index and don't find what you need,
you may want to look through the pages which are
not yet indexed. |
|
= Final.
All important points from the text have been put
in the index (but suggestions are welcome by email or Idolisto concerning items which should be
there but are not). |
|
Se on ne povas vidar irga di ca simboli en
la tabelo di kontenajo, lore la libro esas kompleta. Ma,
ante ta tempo, ol probable movabos che olua finala hemo
(ica nur esas la kopiuro laboranta). |
If you don't see any of these symbols in
the Table of Contents, then the book is complete. But by
that time, it will probably have moved to its final
resting place (this is just the working copy). |
|
|
Binduro e prefaci |
Covers and Introductions |
|
What Is Ido? |
Opinions About
Ido |
Dispersement of
Ido |
Authentication |
Preface |
|
Unesma parto
Morfologio e sintaxo |
First Part
Morphology and Syntax |
|
Alphabet |
Pronunciation
of the Vowels |
Pronunciation
of the Consonants and Digraphs |
Tonic Accent |
Article |
Substantive |
Proper Nouns |
Qualifying
Adjectives |
Comparison
Degrees |
Personal
Pronouns |
Possessive
Adjectives and Pronouns |
Demonstrative
Adjectives/Pronouns |
Relative and
Interrogative Adjectives/Pronouns |
Pronoun
"Lo" |
Indefinite
Adjectives/Pronouns |
Verb |
Adverbs |
Prepositions:
ad-kun, lor-ye |
Conjunctions |
Interjections |
Numbers |
Syntax |
Tenses and
Modes |
|
Duesma parto
Vortifado |
Second Part
Word Building |
|
Elements of a
Word |
Word Building
Procedures |
Direct
Derivation |
Indirect
Derivation |
Affixes |
Prefixes |
Technical
Prefixes |
A Remark Concerning the Affixes |
Prefix Prepositions |
Suffixes:
ab-ebl, ed-ig, ik-yun |
Composition |
Rule of
Analysis or Decomposition |
Composition for
Prepositions |
The Components
and the Suffixes |
|
Apendici |
Appendices |
|
1. The
accenting in Ido |
2. The Plural
in Ido |
3. Gender and
Masculinity |
4. Conversion
of the Adjective to a Substantive |
5. Ca, Ta and
Qua |
6. Conjugation
System of Ido |
7. Word Order |
8. Punctuation |
9. Names,
Addresses |
10. Formulas of
Politeness in Letters |
|
Tabeli |
Tables |
|
|