**** Урок 05 - Kinesma Leciono ************************************************ Личные местоимения:------------------------------------------------------------ К этому времени основные личные местоимения были уже представлены, но для удобства приводим их ниже. me - я/меня : tu - ты : vu - Вы : il, ilu - он/его : el, elu - она/её ol, olu - оно (обычно к неодушевленным предметам) : lu - он/она/оно ni - мы/нас : vi - вы : li (ili/eli/oli) - они/их on - некто/многие/люди (неопределенное местоимение) Когда необходимо, род (пол) 'они/их' может быть обозначен с помощью более полных форм: 'ili' для муского рода, 'eli' для женского рода, и 'oli' для нейтрального. И подобным образом ед. число 'lu' форма общего рода(пола) для il, el, ol, и соответственно 'li' для множественного числа; эти формы удобны в случаях когда пол точно не известен, например при обращении писателя к читателю. On - некто/многие/люди: On dicez to quon on volas. - Пусть говорят что хотят. On dicas ke ... - Говорят что ... Возвратное местоимение 'su': означает возвратное действие 'себя''-ся' (только для третьего лица). Il lavas su. - Он моется. Li lavas su. - Они умываются. Il manjis sua pomi, el manjis sui - Он ест свои яблоки, она свои. Но: Me lavas me. - Я умываюсь. Vu lavas vu. - Вы умываетесь. /Примечание/ 1) 'tu' относится только к одной персоне. Это выражает чувство близости к слушающему и применяется в следующих случаях и обстоятельствах: a) внутри семьи, b) между близкими друзьями, c) когда обращаются к маленьким детям, d) когда обращаются к домашним животным. 2) 'vu' применяется при обращении к одному человеку в увжительной форме. 3) 'vi' соответствует обращению к более чем одной персоне, и является формой множественного числа для 'tu' и 'vu'. Exempli:-------------------------------------------------- Я/Меня - Me : Мы/Нас - Ni : Она/Ее - El : Он/Его - Il : Оно.Его - Ol : Они/Их - Li Ты - Tu Вы(к 1 персоне) - Vu Ты (к домашнему животному) - Tu Вы (мн. число) - Vi Ты хороший? - Ka vu es bona? Я дантист. - Me es dentisto. Вы доктор. - Vu es mediko. Ты прекрасна. - Tu es bela. Это находится в (*) доме. - Ol es en la domo. Вы хорошие врачи. - Vi es bona mediki. Он хороший друг. - Il havas bona amiko. Мы читаем ваши книги. - Ni lektas vua libri. Она любит красивые цветы. - El prizas bela flori. Он ловит (*) лошадей. - Li chasas la kavali. Прошедшее время:--------------------------------------------------------------- В предыдущих уроках мы использовали настоящее время глаголов с окончанием -as которое показывает что действие имеет место сейчас. Заменой этого окончания на -is, мы можем получить пошедшее время: el kantis - она пела. me manjis - Я ел. Окончание -is используется когда действие произошло или происходило в прошлом. ГЛАГОЛ:-------------------------------------------------------(-> Ipo09)--- Неопределенная форма глагола настоящего времени оканчивается на -ar (ударение на -ar): kredar - верить, donar - давать. Настоящее время оканчивается на -as: me kredas - Я верю, me donas - Я даю. Неопределенная форма глагола прошедшего времени -ir (под ударением): kredir - поверить, donir - дать. Прошедшее время оканчивается на -is: Me kredis - Я верил. Me donis - Я дал/ Я давал. Vortaro:----------------------------------------------------------------------- ek - из, fabrikerio - фабрика, fantomo - приведение, призрак, фантом foresto - лес, heme - дОма, malada - больной, multa - многие/много, nova - новый, pro - из-за/для, queris - пригласил/позвал, restis - остался, tro - слишком, wiskio - виски(whisky), nam - ибо/ввиду того, что, pro ke - потому что/так как Exempli:-------------------------------------------------- Я есть. - Me es. Я был. - Me esis. Я имею. - Me havas. Я имел. - Me havis. Мы идем, мы (при(шли. - Ni iras, Ni iris. Он (при)шел. - Il iris. Я иду. - Me iras. Я пришел. - Me iris. Я посетил. - Me vizitis. Он посетил. - Il vizitis. Он ел. - Il manjis. Я ем. - Me manjas. Она работает. - El laboras. Она работает. - El laboris. (*)Собака попила. - La hundo drinkis. У него большой пирог. - Il havis granda kuko. Я тоже пил виски. - Me anke drinkis wiskio. Он почел много книг. - Li lektis multa libri. Я ходил в лес. - Me iris a la foresto. Я посетил (*) фабрику. - Me vizitis la fabrikerio. Я ходил в (*) новый бар. - Me iris a la nova drinkerio. Оно ыпило виски - Ol drinkis wiskio. Мы пришли в (*) сад. - Ni iris aden la gardeno. Я выпил очень много виски. - Me drinkis tro multa wiskio. (*) Новый учитель видел вас. - La nova instruktisto vidis vi. Я вышел из города. - Me promenis ek la urbo. (*)Доктор остался дома. - La mediko restis heme. Моя собака позвала (*) доктора. - Mea hundo queris la mediko. В (*) лесу я видел призрака. - En la foresto me vidis fantomo. Она часто работала на (*) фабрике. - El ofte laboris en la fabrikerio. Я был боленн из-за виски. - Me esis malada pro la wiskio. Но (*) врач был тоже болен и он не пришел. - Ma la mediko esis anke malada ed il ne venis. Vortaro:----------------------------------------------------------------------- ante nun - до этого/тому назад, amiko - друг, dii - дни, facas - делает, facila - легкий(не трудный), fine - окончательно (в конце концов), horo - час, ja - уже, kelka - некоторые (несколько), komencis - начал, komprenas - понимает, kordiala - сердечный, kurta - короткий, lektas - читает, laute - громко, lernas - учит(ся), letro - письмо, linguo - язык, nova - новый, omna-die - каждый день, pose - после/потом, saluto - привет, sempre - всегда, skribas - пишет, studiar - изучать, texto - текст, traduko - перевод, trovas - находит, dum - в течение/пока, ye - в/на/у Letro: Pri linguo internaciona (international language)------------------------ Ka vu ja lernas la nova linguo internaciona? Me komencis studiar ol ye kelka dii ante nun, e me trovas ke ol esas vere tre facila. Omna-die me lektas texto dum un horo; me sempre lektas laute, nam oportas ke ni tre ofte lektez laute. Pose me facas kurta traduko e fine me skribas letro en la nova linguo. Ka vu komprenas to? Kun kordiala saluto, Vua amiko, Vortifado:--------------------------------------------------------------------- Вот несколько полезных суффиксов: -er- (некто занимющийся чем либо не профессионально, любитель): fumero - курильщик voyajero - путешественник -er- (также используется для животных и вещейхарактеризующихся характерным действием ): reptero - рептилия remorkero - буксир -ist- (некто занимающийся чем-либо профессионально): koquisto - повар instruktisto - учитель skribisto - писатель artisto - артист/художник dentisto - дантист fotografisto - фотограф (профессионал) (Cp. fotografero, фотограф-любитель) -ist- (также обозначает приверженца како-либо партии или учения): Idisto - Идист komunisto - коммунист socialisto - социалист idealisto - идеалист -ism- (система, доктрина, партия): socialismo - социализм Katolikismo - Католицизм -an- (член общества, житель страны, города, религии): partisano - партизан societano - член обществаr Parisano - Парижанин Kanadano - Канадец -ier- (некто или нечто несущее в себе или характеризуемое как): pomiero - яблоня roziero - розовый куст milioniero - милионер -ier- (хранитель, держатель): plumiero - пенал sigariero - портсигар Все суффиксы добавляются к корню изменяемого слова (между корнем и окончанием): skribas (ипшет), корень = skrib, skribisto - писатель polico (полиция), корень = polic, policisto - полицейский Vortaro:----------------------------------------------------------------------- chambro - комната, desneta - грязный, dormo-chambro - спальня, facis - (с)делал, fakte - фактически, fratulo - брат, heme - дОма, hemo - дом(очаг), kande - когда koquas - печет(готовит), koquero - повар, laboris - работает, ledro - кожа (выделанная), ma - но, matro - мать, neta - чистый, netigas - чистит, nia - наш, nun - сейчас, nur - лишь, plastiko - пластик, puero - ребенок (от 7 лет до юности), restas - остается, shuo - ботинок, shu-fabrikerio - обувная фабрика, tota - весь/целый Слова обозначающие принадлежность к полу(роду):-------------------------------- Как правило для обозначения пола персоны применяются суффиксы -ul- или -in-. Однако есть небольшое исключение из этого правила: patro (отец), matro (мать), viro (мужчина), muliero (женьщина) Vortifado:--------------------------------------------------------------------- Еще один суффикс и приставка: Суфикс -id означает потомка: Izraelido - Израильтянин bo- (через брак): bopatro - свёкр/тесть Mea Matro:--------------------------------------------------------------------- Mea matro restas heme. El laboras en la hemo. El netigas la chambri. Me es neta, ma mea fratulo es tre desneta. Do la matro ofte netigas nia dormo-chambro. Fakte la matro netigas la tota domo. El anke koquas por ni. El es tre bon koquero. Kande me esis puero, el laboris en la shu-fabrikerio. El facis shui ek ledro e plastiko. Nun el ne laboras en la fabrikerio ma el laboras nur por ni. El es tre bona matro. Наречие:----------------------------------------------------------------------- Наречия это слова обозначающие образ действия или состояние И образуются как правило из прилагательных путем замены окончания -a на -e mala - плохой -> male - плохо, rapida - быстрый/скорый -> rapide - быстро danjeroza - опасный -> danjeroze - опасно Vortaro:----------------------------------------------------------------------- rapida - быстрый, ecelanta - превосходный ecelante - превосходно, multa - многие, multe - много, treno - поезд Exempli:-------------------------------------------------- Он работает хорошо. - Il laboras bone. Он учит плохо. - Il instruktas male. (*) Ребенок хороший. - La puero es bona. (*) Учитель плохой. - La instruktisto es mala. (*) Поезд пришел быстро. - La treno iris rapide. Она готовит прекрасно. - El koquas ecelante. Они очень любят пироги. - Li multe prizas kuki. Мы видели скорый поезд. - Ni vidis la rapida treno. (*) Пирог прекрасен. - La koquisto es ecelanta. У него много друзей. - Il havas multa amiki. Vortaro:----------------------------------------------------------------------- alumeto - спичка, butiko - магазин, butikisto - хозяин магазина, certe - точно, chanco - удача, desfortunoza - несчастный, fino - конец, helpas - помогает, hiere - сегодня, kliento - клиент, kun - с, matino - утро, merkato - рынок, monato - месяц, obliviis - забыл, pagas - платит, paketo - пакет, pro - из-за, pro quo - почему/зачем, quon - что, sempre - всегда, servas - служит, sigareto - сигарета, vakanco - каникулы/отпуск, vetero - погода, ye - в/на/у Konversado: En la butiko (B=Butikisto, M=Mary) -------------------------------- B: Bon matino, Mary! Quon vu deziras? M: Bon matino, Sioro Harris! Me deziras paketo de sigareto e buxo de alumeti por mea matro, ed anke botelo de lakto. B: Ka vu pagas nun o ye la fino di la monato? M: Me ne pagas nun. Me obliviis mea pekunio. Fakte, Peter havas ol, ed il es en la merkato. Ka Siorino Harris ne helpas vu hodie? B: No, el havas vakanco. El iris hiere a London. M: El certe havas bona chanco. La vetero es bela. Pro quo vu ne iris kun el? B: Pro la butiko. Me restas hike e servas la klienti. M: Butikisti es tre desfortunoza. B: Yes, ni sempre laboras.