**** Урок 05 - Kinesma Leciono ************************************************
Личные местоимения:------------------------------------------------------------
К этому времени основные личные местоимения были уже представлены,
но для удобства приводим их ниже.
me - я/меня : tu - ты : vu - Вы : il, ilu - он/его : el, elu - она/её
ol, olu - оно (обычно к неодушевленным предметам) : lu - он/она/оно
ni - мы/нас : vi - вы : li (ili/eli/oli) - они/их
on - некто/многие/люди (неопределенное местоимение)
Когда необходимо,
род (пол) 'они/их' может быть обозначен с помощью более полных форм:
'ili' для муского рода, 'eli' для женского рода, и 'oli' для нейтрального.
И подобным образом ед. число 'lu' форма общего рода(пола) для il, el, ol,
и соответственно 'li' для множественного числа; эти формы удобны в случаях
когда пол точно не известен, например при обращении писателя к читателю.
On - некто/многие/люди:
On dicez to quon on volas. - Пусть говорят что хотят.
On dicas ke ... - Говорят что ...
Возвратное местоимение 'su':
означает возвратное действие 'себя''-ся' (только для третьего лица).
Il lavas su. - Он моется. Li lavas su. - Они умываются.
Il manjis sua pomi, el manjis sui - Он ест свои яблоки, она свои.
Но: Me lavas me. - Я умываюсь. Vu lavas vu. - Вы умываетесь.
/Примечание/
1) 'tu' относится только к одной персоне. Это выражает чувство близости
к слушающему и применяется в следующих случаях и обстоятельствах:
a) внутри семьи, b) между близкими друзьями, c) когда обращаются к
маленьким детям, d) когда обращаются к домашним животным.
2) 'vu' применяется при обращении к одному человеку в увжительной форме.
3) 'vi' соответствует обращению к более чем одной персоне, и является
формой множественного числа для 'tu' и 'vu'.
Exempli:--------------------------------------------------
Я/Меня - Me : Мы/Нас - Ni : Она/Ее - El : Он/Его - Il : Оно.Его - Ol :
Они/Их - Li Ты - Tu Вы(к 1 персоне) - Vu
Ты (к домашнему животному) - Tu Вы (мн. число) - Vi
Ты хороший? - Ka vu es bona?
Я дантист. - Me es dentisto.
Вы доктор. - Vu es mediko.
Ты прекрасна. - Tu es bela.
Это находится в (*) доме. - Ol es en la domo.
Вы хорошие врачи. - Vi es bona mediki.
Он хороший друг. - Il havas bona amiko.
Мы читаем ваши книги. - Ni lektas vua libri.
Она любит красивые цветы. - El prizas bela flori.
Он ловит (*) лошадей. - Li chasas la kavali.
Прошедшее время:---------------------------------------------------------------
В предыдущих уроках мы использовали настоящее время глаголов с окончанием -as
которое показывает что действие имеет место сейчас. Заменой этого окончания
на -is, мы можем получить пошедшее время:
el kantis - она пела.
me manjis - Я ел.
Окончание -is используется когда действие произошло или происходило в прошлом.
ГЛАГОЛ:-------------------------------------------------------(-> Ipo09)---
Неопределенная форма глагола настоящего времени оканчивается на -ar (ударение на -ar):
kredar - верить, donar - давать.
Настоящее время оканчивается на -as:
me kredas - Я верю, me donas - Я даю.
Неопределенная форма глагола прошедшего времени -ir (под ударением):
kredir - поверить, donir - дать.
Прошедшее время оканчивается на -is:
Me kredis - Я верил.
Me donis - Я дал/ Я давал.
Vortaro:-----------------------------------------------------------------------
ek - из, fabrikerio - фабрика, fantomo - приведение, призрак, фантом
foresto - лес, heme - дОма, malada - больной, multa - многие/много,
nova - новый, pro - из-за/для, queris - пригласил/позвал, restis - остался,
tro - слишком, wiskio - виски(whisky), nam - ибо/ввиду того, что,
pro ke - потому что/так как
Exempli:--------------------------------------------------
Я есть. - Me es. Я был. - Me esis. Я имею. - Me havas. Я имел. - Me havis.
Мы идем, мы (при(шли. - Ni iras, Ni iris.
Он (при)шел. - Il iris. Я иду. - Me iras. Я пришел. - Me iris.
Я посетил. - Me vizitis. Он посетил. - Il vizitis.
Он ел. - Il manjis. Я ем. - Me manjas. Она работает. - El laboras.
Она работает. - El laboris. (*)Собака попила. - La hundo drinkis.
У него большой пирог. - Il havis granda kuko.
Я тоже пил виски. - Me anke drinkis wiskio.
Он почел много книг. - Li lektis multa libri.
Я ходил в лес. - Me iris a la foresto.
Я посетил (*) фабрику. - Me vizitis la fabrikerio.
Я ходил в (*) новый бар. - Me iris a la nova drinkerio.
Оно ыпило виски - Ol drinkis wiskio.
Мы пришли в (*) сад. - Ni iris aden la gardeno.
Я выпил очень много виски. - Me drinkis tro multa wiskio.
(*) Новый учитель видел вас. - La nova instruktisto vidis vi.
Я вышел из города. - Me promenis ek la urbo.
(*)Доктор остался дома. - La mediko restis heme.
Моя собака позвала (*) доктора. - Mea hundo queris la mediko.
В (*) лесу я видел призрака. - En la foresto me vidis fantomo.
Она часто работала на (*) фабрике. - El ofte laboris en la fabrikerio.
Я был боленн из-за виски. - Me esis malada pro la wiskio.
Но (*) врач был тоже болен и он не пришел. -
Ma la mediko esis anke malada ed il ne venis.
Vortaro:-----------------------------------------------------------------------
ante nun - до этого/тому назад, amiko - друг, dii - дни, facas - делает,
facila - легкий(не трудный), fine - окончательно (в конце концов), horo - час,
ja - уже, kelka - некоторые (несколько), komencis - начал,
komprenas - понимает, kordiala - сердечный, kurta - короткий, lektas - читает,
laute - громко, lernas - учит(ся), letro - письмо, linguo - язык,
nova - новый, omna-die - каждый день, pose - после/потом, saluto - привет,
sempre - всегда, skribas - пишет, studiar - изучать, texto - текст,
traduko - перевод, trovas - находит, dum - в течение/пока, ye - в/на/у
Letro: Pri linguo internaciona (international language)------------------------
Ka vu ja lernas la nova linguo internaciona?
Me komencis studiar ol ye kelka dii ante nun, e me trovas
ke ol esas vere tre facila. Omna-die me lektas texto dum un horo;
me sempre lektas laute, nam oportas ke ni tre ofte lektez laute.
Pose me facas kurta traduko e fine me skribas letro en la nova linguo.
Ka vu komprenas to? Kun kordiala saluto, Vua amiko,
Vortifado:---------------------------------------------------------------------
Вот несколько полезных суффиксов:
-er- (некто занимющийся чем либо не профессионально, любитель):
fumero - курильщик voyajero - путешественник
-er- (также используется для животных и вещейхарактеризующихся характерным
действием ):
reptero - рептилия remorkero - буксир
-ist- (некто занимающийся чем-либо профессионально):
koquisto - повар instruktisto - учитель skribisto - писатель
artisto - артист/художник dentisto - дантист
fotografisto - фотограф (профессионал)
(Cp. fotografero, фотограф-любитель)
-ist- (также обозначает приверженца како-либо партии или учения):
Idisto - Идист komunisto - коммунист socialisto - социалист
idealisto - идеалист
-ism- (система, доктрина, партия): socialismo - социализм
Katolikismo - Католицизм
-an- (член общества, житель страны, города, религии): partisano - партизан
societano - член обществаr Parisano - Парижанин Kanadano - Канадец
-ier- (некто или нечто несущее в себе или характеризуемое как): pomiero - яблоня
roziero - розовый куст milioniero - милионер
-ier- (хранитель, держатель): plumiero - пенал
sigariero - портсигар
Все суффиксы добавляются к корню изменяемого слова (между корнем и окончанием):
skribas (ипшет), корень = skrib, skribisto - писатель
polico (полиция), корень = polic, policisto - полицейский
Vortaro:-----------------------------------------------------------------------
chambro - комната, desneta - грязный, dormo-chambro - спальня, facis - (с)делал,
fakte - фактически, fratulo - брат, heme - дОма, hemo - дом(очаг),
kande - когда koquas - печет(готовит), koquero - повар, laboris - работает,
ledro - кожа (выделанная), ma - но, matro - мать, neta - чистый, netigas - чистит,
nia - наш, nun - сейчас, nur - лишь, plastiko - пластик,
puero - ребенок (от 7 лет до юности), restas - остается, shuo - ботинок,
shu-fabrikerio - обувная фабрика, tota - весь/целый
Слова обозначающие принадлежность к полу(роду):--------------------------------
Как правило для обозначения пола персоны применяются суффиксы -ul- или -in-.
Однако есть небольшое исключение из этого правила:
patro (отец), matro (мать), viro (мужчина), muliero (женьщина)
Vortifado:---------------------------------------------------------------------
Еще один суффикс и приставка:
Суфикс -id означает потомка: Izraelido - Израильтянин
bo- (через брак): bopatro - свёкр/тесть
Mea Matro:---------------------------------------------------------------------
Mea matro restas heme. El laboras en la hemo. El netigas la chambri.
Me es neta, ma mea fratulo es tre desneta. Do la matro ofte netigas nia
dormo-chambro. Fakte la matro netigas la tota domo. El anke koquas por ni.
El es tre bon koquero. Kande me esis puero, el laboris en la shu-fabrikerio.
El facis shui ek ledro e plastiko. Nun el ne laboras en la fabrikerio ma
el laboras nur por ni. El es tre bona matro.
Наречие:-----------------------------------------------------------------------
Наречия это слова обозначающие образ действия или состояние И образуются как
правило из прилагательных путем замены окончания -a на -e
mala - плохой -> male - плохо, rapida - быстрый/скорый -> rapide - быстро
danjeroza - опасный -> danjeroze - опасно
Vortaro:-----------------------------------------------------------------------
rapida - быстрый, ecelanta - превосходный ecelante - превосходно, multa - многие,
multe - много, treno - поезд
Exempli:--------------------------------------------------
Он работает хорошо. - Il laboras bone.
Он учит плохо. - Il instruktas male.
(*) Ребенок хороший. - La puero es bona.
(*) Учитель плохой. - La instruktisto es mala.
(*) Поезд пришел быстро. - La treno iris rapide.
Она готовит прекрасно. - El koquas ecelante.
Они очень любят пироги. - Li multe prizas kuki.
Мы видели скорый поезд. - Ni vidis la rapida treno.
(*) Пирог прекрасен. - La koquisto es ecelanta.
У него много друзей. - Il havas multa amiki.
Vortaro:-----------------------------------------------------------------------
alumeto - спичка, butiko - магазин, butikisto - хозяин магазина, certe - точно,
chanco - удача, desfortunoza - несчастный, fino - конец, helpas - помогает,
hiere - сегодня, kliento - клиент, kun - с, matino - утро, merkato - рынок,
monato - месяц, obliviis - забыл, pagas - платит, paketo - пакет, pro - из-за,
pro quo - почему/зачем, quon - что, sempre - всегда, servas - служит, sigareto -
сигарета, vakanco - каникулы/отпуск, vetero - погода, ye - в/на/у
Konversado: En la butiko (B=Butikisto, M=Mary) --------------------------------
B: Bon matino, Mary! Quon vu deziras?
M: Bon matino, Sioro Harris! Me deziras paketo de sigareto e buxo de alumeti
por mea matro, ed anke botelo de lakto.
B: Ka vu pagas nun o ye la fino di la monato?
M: Me ne pagas nun. Me obliviis mea pekunio. Fakte, Peter havas ol, ed il es
en la merkato. Ka Siorino Harris ne helpas vu hodie?
B: No, el havas vakanco. El iris hiere a London.
M: El certe havas bona chanco. La vetero es bela. Pro quo vu ne iris kun el?
B: Pro la butiko. Me restas hike e servas la klienti.
M: Butikisti es tre desfortunoza.
B: Yes, ni sempre laboras.